Artikel

Institutionen

10.12.2003

Déclaration d’acceptation d’élection au Conseil fédéral

Prononcée devant les Chambres fédérales réunies le 10 décembre 2003 (texte écrit de la déclaration orale) Monsieur le président, Chères collègues et chers collègues, Les Chambres fédérales réunies viennent de m'élire membre du gouvernement de notre pays. Je vous remercie cordialement de la confiance accordée à ma personne, mais aussi d'avoir tenu compte pour la composition du gouvernement de la volonté exprimée par les citoyennes et citoyens. Je ne me berce toutefois pas d'illusions : le choix de ma personne est dicté par différents motifs. Mais je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que les problèmes auxquels notre pays se trouve confronté et que je pense être plus grands que l'on ne l'imagine généralement, puissent trouver une solution. Je pense que le système de la concordance où quatre partis politiques gouvernent ensemble et où chaque parti représente une opinion politique différente, permet d'opter pour des compromis viables si les problèmes et solutions sont présentés de manière ouverte et transparente. Je peux vous promettre que je ferai l'impossible pour justifier votre confiance. Mesdames et Messieurs, je sais que nous devons partout faire face à des situations difficiles au niveau des finances publiques. Lors de l'élection des conseillères et conseillers fédéraux, on a coutume d'organiser en l'honneur des nouveaux élus des fêtes et d'y convier un grand nombre de personnalités des milieux politiques, administratifs, économiques et militaires. Une telle fête était aussi prévue pour moi ! Mesdames et Messieurs, je suis toutefois d'avis que notre conjoncture devrait nous empêcher d'agir de la sorte. Pour marquer le sérieux de la situation, je demande donc à mon canton de renoncer à cette cérémonie d'élection. Mesdames et Messieurs, il va de soi que cela ne concerne pas la fête d'élection que ma commune va organiser dans un cadre modeste pour ses citoyens. Vous y êtes tous cordialement les bienvenus. Mesdames et Messieurs, c'est dans cet état d'esprit que j'accepte mon élection. Je suis bien décidé à faire tout ce qui est en mon pouvoir, et que Dieu nous aide pour qu'il en sorte quelque chose de bien.  

10.12.2003

BR-Wahlen 2003: Erklärung zur Annahme der Wahl

Meine Erklärung zur Annahme der Wahl in den Bundesrat Rede an die Vereinigte Bundesversammlung vom 10. Dezember 2003 (Niederschrift des gesprochenen Wortes) Herr Präsident, Liebe Kolleginnen und Kollegen Die Vereinigte Bundesversammlung hat mich soeben zum Mitglied der Landesregierung gewählt. Ich danke für das Vertrauen, das Sie in meine Person setzen, und dass Sie bei der Zusammensetzung der Regierung dem Volkswillen Rechnung getragen haben. Ich gebe mich keinen Illusionen hin: Die Wahl meiner Person entstammt verschiedenen Motiven. Aber ich werde versuchen, alles, was in meiner Kraft steht, in dieser Regierung zu bewirken, dass wir die grossen anstehenden Probleme des Landes, die ich als grösser bezeichne als sie allfällig angenommen werden, gelöst werden können. Ich glaube, dass mit dem System der Konkordanz, wo vier Parteien miteinander regieren, und wo jede Partei eine andere politische Auffassung hat, sofern die Probleme und die Lösungen offen und transparent eingebracht werden, entsprechend tragfähige Kompromisse gewählt werden können. Ich kann Ihnen versprechen, dass ich alles tun werde, dass das Vertrauen gerechtfertigt ist. Meine Damen und Herren, ich weiss, dass wir schwierige Situationen haben mit den öffentlichen Finanzen überall. Es ist üblich bei Wahlen von Bundesrätinnen und Bundesräten, zu Ehren der Neugewählten Bundesräte Feiern abzuhalten und eine grosse Zahl an Würdeträgern aus Politik, Verwaltung, Wirtschaft und Armee einzuladen. Das ist auch für mich so vorgesehen! Meine Damen und Herren, ich bin der Meinung, wir haben keine Zeiten, wo wir solches machen sollten. Um den Ernst der Lage zu unterstreichen: Ich bitte meinen Kanton auf diese öffentliche Wahlfeier zu verzichten. Meine Damen und Herren, nicht eingeschlossen ist selbstverständlich die Wahlfeier, die die Gemeinde für die Bevölkerung in bescheidenem Rahmen macht. Sie alle sind dort dazu eingeladen. Meine Damen und Herren in diesem Sinne nehme ich die Wahl an. Ich mache, was ich kann und ich hoffe, dass uns Gott helfe, dass es gut rauskommt.

10.12.2003

La mia dichiarazione all’Assemblea federale riunita in merito all’accettazione dell’elezione in Consiglio federale

10 dicembre del 2003 (Stesura scritta del discorso) Signor Presidente Care Colleghe e cari colleghi L'Assemblea federale riunita mi ha appena eletto a membro del Governo. Vi ringrazio per la fiducia riposta nella mia persona e per aver considerato la volontà del popolo nella configurazione del Governo. Non mi faccio illusioni. L'elezione della mia persona è riconducibile a vari motivi. Ma tenterò con tutte le mie forze di far sì che in questo governo riusciamo a risolvere i grandi problemi che incombono su questo Paese, problemi che definisco più grandi di quanto in generale si supponga. Credo che con il sistema della concordanza, nel quale governano insieme quattro partiti, dei quali ognuno ha una differente concezione politica, premesso che i problemi e le soluzioni vengano presentati in modo aperto e con la dovuta trasparenza, si possano anche scegliere dei relativi, validi compromessi. Posso promettervi che farò tutto il possibile per comprovare che la fiducia accordatami è giustificata. Signore e signori, so che abbiamo una difficile situazione finanziaria degli enti pubblici ad ogni livello. È consuetudine, in occasione delle elezioni delle consigliere e dei consiglieri federali, tenere dei festeggiamenti in onore delle nuove elette e dei nuovi eletti, invitando un gran numero di dignitari dagli ambiti della politica, dell'amministrazione, dell'economia e dell'esercito. Questi festeggiamenti sono previsti anche per me! Signore e signori, sono dell'opinione che i tempi non sono opportuni per dedicarci ai festeggiamenti. Per sottolineare la serietà della situazione, chiedo al mio Cantone di rinunciarvi. Signore e signori, la richiesta non include ovviamente i festeggiamenti previsti, in un quadro modesto, dal comune per la popolazione. Siete tutti invitati a parteciparvi. Signore e signori, in tale senso, accetto l'elezione. Tenterò di fare quello che posso e spero che Dio ci aiuti a fare in modo che ne esca qualcosa di buono.

10.12.2003

My acceptance speech to the Federal Assembly

(Transcript of the speech) Mr President, Dear Colleagues, Just a few moments ago the Federal Assembly elected me to the Swiss federal government. I thank you, for your trust in me personally, and for electing a government that is composed in accordance with the wishes of the people of Switzerland. I have no illusions: my election is the product of a variety of motives. But I will do everything in my power within this government to help jointly solve the problems our country faces, problems that I feel are more serious than they are generally assumed to be. I believe that our concordance system - within which four parties with differing political agendas share government responsibility - will produce appropriately workable compromises, provided the problems and solutions are dealt with openly and transparently. I promise to do my utmost to justify your trust. Ladies and gentlemen, I am well aware of the difficult situation facing public finances everywhere. It is customary that special celebrations are held for newly elected Federal Councillors, with invitations sent out to many a dignitary from the domains of national and local government, trade and industry and the military. I believe such events are planned for me, too! Ladies and gentlemen, I do not believe the times are right for celebrations of this kind. To underline the seriousness of the situation: I would ask my home canton to cancel this public election party. Ladies and gentlemen, of course this request does not include the modest election party planned by the community for the people there. You are all invited to attend the celebration there. Ladies and gentlemen, with this in mind I accept my election. I will do what I can, and I hope that, with God's help, our work will be graced with success.

03.12.2003

Le principal problème du pays, c’est les dépenses publiques

Interview dans «Le Temps» du 3 décembre 2003 A une semaine de l'élection du Conseil fédéral, Christoph Blocher a donné une interview exclusive au Temps. Il s'exprime sur la manière dont il entend défendre ses convictions au gouvernement s'il y accède. Et sur la stratégie que suivra son parti, l'UDC, si sa candidature devait être rejetée. Le moment est venu pour la classe politique, dit-il, de choisir clairement entre un système de concordance et un régime de coalition. Interview: Jean-Jacques Roth et Titus Plattner Le Temps: Vous deviez, ce mardi, parler au groupe parlementaire démocrate-chrétien. Pour lui dire qu'il doit vous choisir à la place de l'un de ses deux propres conseillers fédéraux? Christoph Blocher: Ils me demanderont sans doute si je suis prêt à me présenter au poste de Kaspar Villiger, puisque tel est leur vœu. Et je leur expliquerai pourquoi c'est impossible, dans la mesure où la composition du Conseil fédéral doit obéir à la concordance arithmétique. Celle-ci implique qu'ils renoncent à un de leurs sièges. Ce choix n'est pas dirigé contre eux, il répond à une exigence de crédibilité: le PDC est devenu le plus petit des quatre partis gouvernementaux, il faut respecter les électeurs. La perspective de votre élection au Conseil fédéral fait craindre une rupture de la collégialité et du consensus. Lors des auditions devant les partis, il était question de vous demander des garanties. Blocher: Allons donc! Je les donne sans problème. J'ai appartenu à toutes sortes de collèges sans y rencontrer le moindre problème. Bien sûr, je veux m'engager avec toute mon énergie et toutes mes convictions au Conseil fédéral. Je défendrai mes points de vue sans faiblesse. Mais je ne détiendrai pas la majorité à moi tout seul! Nous chercherons des compromis, nous voterons. Et vous vous engagerez avec la même détermination pour défendre une position gouvernementale que vous n'auriez pas souhaitée? Blocher: Non. D'ailleurs j'observe que les autres ne le font déjà pas. Je sais toujours, à voir sa réaction, quelle était la position d'un conseiller fédéral. Quand on a perdu, on défend la position du collège avec loyauté, mais on ne tente pas de faire croire que c'est par conviction profonde. Sinon, on introduit le mensonge et l'hypocrisie dans la plus haute sphère d'autorité. Certains conseillers fédéraux, dans le passé, ont rompu la collégialité pour exprimer une conviction intime. Y seriez-vous prêt? Blocher: Dans des cas extrêmes, et seulement avec l'autorisation du Conseil fédéral. Si, par exemple, le gouvernement décidait d'ouvrir des négociations d'adhésion avec l'Union européenne, je ne pourrais pas me taire. Cette affaire représente un combat de dix ans. Il me serait impossible de dire que cette décision correspond à ma conviction profonde! Si vous êtes élu, vous affronterez une énorme pression. De quelle manière visible et rapide allez-vous répondre à l'attente de changement exprimée par vos électeurs? Blocher: Il est de l'intérêt supérieur du gouvernement de sentir que le peuple est derrière lui, d'avoir des conseillers fédéraux capables de communiquer et d'entraîner l'adhésion populaire. J'observe par ailleurs une extraordinaire attente populaire, et un soutien chaque jour croissant à ma candidature. Cela dit, même si je gouvernais seul, je serais bien incapable de combler toutes les attentes. Et puis il y a les compromis, le poids de l'administration... Je suis conscient de toutes ces limites. Mais je pense que le Conseil fédéral peut gagner avec mes compétences de chef d'entreprise et avec ma connaissance des réalités économiques. Vous dites vouloir gouverner de manière créative et constructive. Avez-vous des idées concrètes pour illustrer cet objectif? Blocher: Le plus gros problème du pays, c'est les dépenses publiques. Depuis cinquante ans, nous avons tout résolu avec de l'argent. Aujourd'hui, l'argent n'est plus là. Mais pour changer de cap, il faut une méthode. Je suggère que le Conseil fédéral entreprenne un vaste examen de toutes les options d'économies, de manière résolue et concertée. Il n'est pas question de déterminer à l'avance où couper, mais de créer un climat de travail créatif, tendu vers la recherche de solutions plutôt que par le débat idéologique. Il faudrait désigner un conseiller fédéral comme chef de projet. C'est un processus immense et un vrai combat. Je me mettrai à disposition si cela est souhaité par le collège. Bien sûr, en définitive, lorsqu'il s'agit de décider des coupes budgétaires, les choix politiques sont déterminants. Mais pas toujours. Prenons la recherche et la formation, où l'on dit qu'il faut augmenter les dépenses de 6%. Mais nous n'en avons pas les moyens! Il faut donc avoir le courage de dégager des priorités. Est-il pertinent, par exemple, de financer une recherche fondamentale dans le domaine de l'énergie nucléaire alors que nous ne construirons probablement plus de centrale nucléaire? Et si nous en avions besoin, n'y a-t-il pas assez de compétences dans d'autres pays pour nous permettre de le faire? Il s'agirait d'un audit? Blocher: En quelque sorte, mais il faut d'abord réfléchir entre conseillers fédéraux. Je crois beaucoup aux vertus du «brainstorming». Il n'est en tout cas pas question de faire appel à des consultants, qui ne connaissent pas les choses de l'intérieur et qui ne peuvent que proposer, jamais décider. Nous devons conduire ce travail nous-mêmes. Quelle en serait la durée? Blocher: Entre six mois et un an. L'administration nous dira qu'il faut plus de temps, mais je ne vois pas pourquoi il faudrait tarder. C'est une question de courage politique: les éléments budgétaires sont connus. Comptez-vous réduire les effectifs de l'administration? Blocher: Les effectifs sont sans doute trop élevés. Et il y a trop de tâches inutiles, ce qui altère le climat de travail. Le principal problème, c'est que, souvent, les gens ne sont pas dirigés. Pour le reste, j'estime que l'administration est d'un bon niveau. De hauts fonctionnaires, en privé, se disent prêts à démissionner si vous devenez leur patron. Blocher: Ah bon... Nul n'est irremplaçable. Mais personne n'a quoi que ce soit à redouter aussi longtemps qu'il remplit correctement sa fonction. Ce qui n'est pas acceptable, c'est un chef d'office qui s'exprime publiquement contre une décision du Conseil fédéral, comme on l'a vu à l'Office fédéral de l'environnement. Une telle attitude serait impensable dans toute entreprise. Comment se comportera votre parti si vous êtes élu? Blocher: Il gardera sa ligne politique, avec bien entendu une autre attitude. Si le Conseil fédéral fait un meilleur travail, les capacités de compromis augmenteront. A quels compromis êtes-vous prêt? Blocher: Je ne m'exprime pas à ce propos. Un compromis représente l'aboutissement d'une négociation, pas son préalable. C'est donc possible, aussi avec les socialistes, car les bons compromis naissent de positions claires. Y a-t-il des domaines où vous excluez un compromis? Blocher: Tout n'est pas affaire de compromis au gouvernement. Il y a aussi des votes, avec une majorité et une minorité. Evidemment, s'il est question d'adhérer à l'Union européenne, il ne faut pas attendre de compromis de ma part. Encore que j'en aie proposé un après la votation sur l'EEE, sous la forme d'un moratoire de cinq ans sur la question européenne. J'étais le vainqueur, pourtant. Et puis, il y a d'autres formes de compromis. Par exemple, je ne doute pas que Micheline Calmy-Rey soit en faveur de l'entrée de la Suisse dans l'Union européenne. Mais elle sait que les temps ne sont pas mûrs et que le peuple suisse n'y est pas prêt. Voilà une bonne formule de compromis. Peut-être que nous pourrions nous retrouver sur un moratoire de 10 ou 15 ans. Vous évoquez toujours le devoir, en disant que ce devoir vous pousse à vouloir. Avez-vous envie d'entrer au Conseil fédéral? Blocher: J'ai la conviction qu'avec une autre politique, ce pays irait beaucoup mieux. Je me suis battu pour cela durant vingt-quatre ans, sans désirer tel ou tel poste. J'ai consenti aujourd'hui qu'il est nécessaire que j'entre au Conseil fédéral, mais bien des aspects de la fonction ne sont pas motivants. Les contraintes, l'administration, ses lourdeurs... Cela dit, j'ai aussi l'envie de changer les choses, d'influencer; et cela, oui, ça me fait évidemment plaisir. Combien de temps voulez-vous siéger au Conseil fédéral? Blocher: Je vise une période de huit ans. Douze ans, ce serait encore mieux... J'aurais alors 75 ans, ce n'est pas si vieux. Konrad Adenauer a quitté son poste de chancelier à 87 ans, où il avait commencé à 73 ans. Tout le monde voit bien que j'ai en tout cas l'énergie nécessaire. Votre femme dit que vous aurez la vie plus facile si vous entrez au gouvernement. Blocher: C'est un énorme travail, rempli de contraintes. Mais c'est un travail constructif. Dans l'opposition, vous ne pouvez que freiner, bloquer et critiquer du matin au soir. Vous ne pouvez jamais apporter quelque chose de créatif. Nous avons fait cela pendant presque dix ans. Depuis 1992, lors du vote sur l'EEE, nous sommes dans l'opposition sur pratiquement toutes les questions importantes. On s'imagine d'ailleurs mal comment vous pourriez faire encore plus d'opposition. Blocher: Je vous assure que nous pourrions en faire davantage. Il faudrait pour cela modifier les structures de l'UDC, en termes de personnel et de ressources financières. En janvier prochain, si on devait nous refuser nos deux sièges, nous déciderions de tout cela lors d'une assemblée du parti. Nous devrions par exemple créer une structure pour l'organisation de référendums, afin de les faire aboutir rapidement et en engageant relativement peu de moyens. Les syndicats, il y a une dizaine de jours, ont jugé phénoménal de recueillir autant de signatures en 48 heures contre la 11e révision de l'AVS. C'est une question d'organisation: lorsque vous avez 1000 personnes prêtes à la récolte, c'est facile. Travailleriez-vous à plein temps pour le parti? Blocher: Peut-être pas au début, mais cela se transformerait sans doute assez rapidement en un plein temps. Engageriez-vous plus de moyens financiers personnels? Blocher: Sans doute. Mais au cas où nous aurions à combattre pour des raisons économiques, beaucoup d'entreprises seraient là pour nous soutenir. De plus en plus de chefs d'entreprise en ont plein le dos. Vous avez dit vous intéresser aux départements qui exigent un savoir-faire économique. Mais les autres conseillers fédéraux pourraient vous proposer le Département de justice et police, afin de mieux vous museler... Blocher: Même dans ce département, il y aurait certainement beaucoup de choses intéressantes à faire, notamment en matière de politique d'asile. Et qu'y feriez-vous de différent que Ruth Metzler? Blocher: Nos propositions dans ce domaine sont claires. Il faudrait combattre les abus de façon beaucoup plus déterminée et appliquer la clause de l'Etat tiers de manière plus stricte. Mais il existe aussi d'autres modèles intéressants, comme celui de Tony Blair, qui propose la création de camps de réfugiés dans les régions voisines des zones de conflit. Durant la guerre au Kosovo, j'ai du reste proposé que l'on finance une telle structure en Macédoine, et que l'on examine là-bas les demandes d'asile. Pour le reste, les propositions de l'UDC sont toutes dans nos initiatives sur l'asile, que j'approuve. Quelle différence politique faites-vous aujourd'hui entre les radicaux et le PDC? Blocher: Jusqu'aux élections, les deux partis ont fait la course au centre. Et tout d'un coup, on dit que le PDC est à gauche, que les radicaux sont proches de l'UDC. Tout cela est fantaisiste. Si ces deux partis étaient capables de se mettre d'accord sur ce qu'ils veulent, il serait possible de discuter. Ce n'est hélas pas le cas. La réalité, c'est que le PDC, avec 14% des voix, pèse la moitié de l'UDC. Il faut en tirer les conséquences. La concordance est-elle une notion purement arithmétique, ou a-t-elle un sens politique? Blocher: Clarifions les choses une bonne fois pour toutes. Soit on choisit un système de concordance, où les trois partis les plus forts ont deux sièges et le plus petit des quatre un seul, soit trois partis décident de former un gouvernement de coalition, à partir d'un programme commun. Si le PDC décide qu'il est au centre gauche et qu'il veut faire alliance avec les Verts et les socialistes, ce qui lui donnerait une majorité parlementaire, il faut un gouvernement de gauche. L'UDC et les radicaux – ce serait logique – doivent en sortir et nous entrerons dans un régime de coalition. La concordance, c'est autre chose. C'est le choix de quatre partis de gouverner ensemble avec des visions et des programmes différents. Nous y sommes attachés et nous avons fait de bonnes expériences avec. Mais vous pourriez obtenir beaucoup plus de résultats dans une coalition de centre droit... Blocher: C'est évident. Alors pourquoi défendez-vous en premier lieu la concordance? Blocher: Nous y avons énormément réfléchi. Dans une période de crise, les pays qui connaissent un système majorité-opposition ont recours à de grandes coalitions. Il s'agit de se serrer les coudes. Nous n'avons pas de guerre ou de grave crise en Suisse, mais nous devons résoudre des problèmes fondamentaux. Je pense que cet objectif est plus facile à atteindre si les quatre partis les plus forts sont au gouvernement. En plus, tous les conseillers fédéraux actuels viennent d'un système de concordance. Pour un gouvernement de coalition, il faudrait probablement d'autres conseillers fédéraux, parce que le système de gouvernement serait tout à fait différent. Pour ces deux raisons, nous avons tranché en faveur de la concordance. Mais pour la vraie concordance. C'est-à-dire que chaque parti propose celui qui le représente le mieux. Si toutefois ce système ne devait pas fonctionner, nous avons clairement affirmé que notre deuxième priorité, décidée le week-end dernier à Sempach, irait à la constitution d'un gouvernement bourgeois. Le soir du 19 octobre, aviez-vous déjà élaboré cette solution de rechange? Blocher: Oui, mais toujours comme une deuxième priorité. Nous ne l'avons pas annoncé à ce moment car nous nous sommes dit que si les autres partis étaient pour la concordance, nous n'aurions pas à proposer cette alternative. Mais au cours de ces trois dernières semaines, les socialistes se sont fortement prononcés contre ma candidature, si bien que j'ai remis sur la table la possibilité d'un gouvernement bourgeois. Cela implique que je sois candidat contre Micheline Calmy-Rey au cas où les deux conseillers fédéraux démocrates-chrétiens restent en place. Les radicaux et les démocrates-chrétiens devront alors choisir entre une coalition de droite ou de gauche. On saura ainsi clairement qui est avec qui. Les partis ont-ils décidé d'une stratégie pour éviter un tel chaos? Blocher: A ma connaissance, non. Mais pour nous, le déroulement du vote est désormais clair. Les partis se rencontreront une nouvelle fois ce jeudi, et l'on saura si quelqu'un renonce encore à quelque chose. En réalité, nous espérons tous que le PDC finira par retirer l'un de ses conseillers fédéraux.